И швец, и жнец, и на дуде игрец?

В до­пол­не­ния к мо­е­му сло­ва­рю SV-RY Samhällsordbok, ко­то­рые я вре­мя от вре­ме­ни раз­ме­щаю на этом бло­ге, я вклю­чил на этот раз ряд cлов, пе­ре­вод ко­то­рых ак­тив­но об­суж­дал­ся на фейс­бу­ке – в част­но­сти, из юри­ди­че­ско­го оби­хо­да и на­ло­го­вой сфе­ры: lik­gilt­ig­hets­upp­såt, med­hör­nings­rum, brotts­re­kvis­ita, mot­värns­rån, lika­be­handl­ings­plan, kost­nads­ränta. В тех слу­ча­ях, ко­гда я пол­но­стью со­гла­сен с кем-ли­­бо на форуме,…