Его несистематический словарь. И мой …

Пуб­ли­куя ян­вар­скую пор­цию до­пол­не­ний к мо­е­му швед­ско-рус­ско­­му сло­ва­рю1), я упо­мя­нул, что, по­зна­ко­мив­шись с кни­гой Пав­ла Па­лаж­чен­ко «Мой неси­сте­ма­ти­че­ский сло­варь», я об­на­ру­жил, что они кое в чем по­хо­жи. А имен­но в том, что их ав­то­ры не сво­дят чу­жое сло­во к за­ве­до­мо­му ин­вен­та­рю зна­че­ний, а стре­мят­ся вы­явить его «идею» или, ес­ли угод­но, по­ка­зать его «ис­тин­ную фи­зио­но­мию» (по…