О непро­дук­тив­но­сти словарей

В тол­ко­вых сло­ва­рях рус­ско­го язы­ка это­му гла­го­лу при­пи­сы­ва­ют­ся три зна­че­ния: 1. при­об­ре­сти что‑л. же­ла­е­мое, 2. по­лу­чить что‑л. неже­ла­тель­ное и вред­ное, и 3. про­тя­нуть еще сколь­ко-то лет (толь­ко сов.). Обыч­но это вы­гля­дит так:

НА­ЖИТЬ 1. что. При­об­ре­сти по­сте­пен­но, ско­пить в те­че­ние какого‑л. вре­ме­ни. Н. со­сто­я­ние. Н. дом. Всё иму­ще­ство на­жи­то тя­жё­лым тру­дом. // что и че­го. По­лу­чить при­быль, до­ход и т.п. Н. день­жо­нок на сдел­ке. Н. при про­да­же ма­ши­ны ты­ся­чу руб­лей. 2. ко­го-что, ко­го-че­го. Разг. По­лу­чить, при­об­ре­сти (обыч­но что‑л. неже­ла­тель­ное, непри­ят­ное). Н. непри­ят­ность. Н. вра­гов. Н. рев­ма­тизм. 3. Нар.-разг. Про­жить, по­жить какой‑л. срок (обыч­но непро­дол­жи­тель­ный). Мать по­сле смер­ти сы­на недол­го нажила.

[БТС, Боль­шой тол­ко­вый сло­варь рус­ско­го язы­ка под ред. С.А. Куз­не­цо­ва, 1998 и сл.] 

Пер­вое зна­че­ние пря­мо про­ти­во­по­лож­но вто­ро­му. Оба несо­мнен­но про­дук­тив­ны, но в та­кой по­да­че это вы­гля­дит как ло­ги­че­ский нон­сенс. Как та­кое воз­мож­но, сло­варь не объ­яс­ня­ет, предо­став­ляя нам са­мим до­га­ды­вать­ся, что на­жить мож­но вся­кое – и хо­ро­шее, и пло­хое, и что «иде­ей» са­мо­го гла­го­ла то или дру­гое не за­да­но. Тре­тье же зна­че­ние и во­все труд­но хоть как-то со­от­не­сти с пер­вы­ми дву­мя. Это тем бо­лее труд­но, что в лек­си­че­ском кру­го­зо­ре со­вре­мен­но­го но­си­те­ля язы­ка его во­все нет, а зна­чит нет и в его язы­ко­вой ин­ту­и­ции. Так, в ги­гант­ском На­ци­о­наль­ном кор­пу­се рус­ско­го язы­ка, НКРЯ, уда­ет­ся отыс­кать все­го пол­дю­жи­ны при­ме­ров, да и те из тек­стов се­ре­ди­ны XIX века

Сло­во в та­ких опре­де­ле­ни­ях, как в БТС, – а они прак­ти­че­ски иден­тич­ны тол­ко­ва­ни­ям и в дру­гих сло­ва­рях рус­ско­го язы­ка: в сло­ва­ре Оже­го­ва [ТСО 1949], в Ма­лом ака­де­ми­че­ском [МАС 1957–61], Боль­шом ака­де­ми­че­ском [БАС, вы­хо­дит с 2004 г.], – бук­валь­но рас­па­да­ет­ся на омо­ни­мы. А про­дук­тив­ность та­ко­го сло­ва­ря остав­ля­ет же­лать луч­ше­го. Он не под­ска­жет поль­зо­ва­те­лю, умест­но ли упо­тре­бить этот гла­гол в та­ком вы­ра­же­нии, как на­жил на этой сдел­ке боль­шие день­ги. Ведь речь здесь идет об «од­но­мо­мент­ном» со­бы­тии, то­гда как все без ис­клю­че­ния упо­мя­ну­тые тол­ко­ва­ния со­сре­до­то­че­ны на идее «по­сте­пен­но­го накопления»:

ТСО По­сте­пен­но на­ко­пить, со­брать (какое‑н. иму­ще­ство), по­лу­чить какую‑н. прибыль.
МАС При­об­ре­сти по­сте­пен­но, ско­пить в те­че­ние какого‑л. времени.
БТС При­об­ре­сти по­сте­пен­но, ско­пить в те­че­ние какого‑л. времени.
БАС На­кап­ли­вать, при­об­ре­тать что‑л. (обыч­но ма­те­ри­аль­ные цен­но­сти) в те­че­ние какого‑л. времени.

Еще ме­нее яс­но, мож­но ли ска­зать на­жить де­тей, на­жить дру­зей. Ка­за­лось бы, та­кие вы­ра­же­ния от­но­сят­ся к ка­те­го­рии «при­об­ре­те­ния благ», то есть к пер­во­му зна­че­нию, ос­нов­но­му, но его опре­де­ле­ние от­но­сит­ся толь­ко к ма­те­ри­аль­ным бла­гам, что и че­го: иму­ще­ству, день­гам и про­че­му доб­ру. А как на­счет на­жить дру­га (в един­ствен­ном чис­ле)? Так мож­но или нель­зя? И ес­ли мож­но, то как: стре­мясь к это­му или про­сто так слу­чи­лось? с те­че­ни­ем вре­ме­ни или в си­лу сло­жив­ших­ся об­сто­я­тельств? А до­пу­сти­мо ли ска­зать на­жил ку­чу бо­лез­ней о быв­шем зэ­ке, про­вед­шем го­ды на об­щих работах?

Сло­варь безмолвствует.

Эта ста­тья как раз и воз­ник­ла из по­пыт­ки от­ве­тить на один та­кой вопрос.

Так не говорят

Ин­ту­и­ция – вещь ко­вар­ная. При­зна­юсь, я и сам был уве­рен, что ска­зать на­жить дру­зей нель­зя, а уж на­жить се­бе дру­зей, в от­ли­чие от вполне обыч­но­го вы­ра­же­ния на­жить се­бе вра­гов, и по­дав­но. А все по­то­му, что это­му гла­го­лу яко­бы при­сущ от­ри­ца­тель­ный се­ман­ти­че­ский оре­ол: ес­ли на­жить дру­зей и мож­но, то раз­ве что иро­ни­че­ски, толь­ко та­ких, ко­то­рые «от де­лать нече­го» или от ко­то­рых «из­ба­ви бо­же», или, мо­жет быть, недоб­ро­со­вест­но – дру­зей вли­я­тель­ных, по­лез­ных, для соб­ствен­ной вы­го­ды – и дей­ствуя осо­бым об­ра­зом, что­бы их на­жить. До­бав­ле­ние в это вы­ра­же­ние ме­сто­име­ния се­бе толь­ко уси­ли­ва­ет, как ка­жет­ся, нега­тив­ную кон­но­та­цию – рас­чет­ли­вый ха­рак­тер «на­жи­ва­ния».

Ка­за­лось бы, та­кие при­ме­ры недоб­ро­со­вест­но­го при­об­ре­те­ния, как Прав­ду го­во­рить – дру­га не на­жить [из сло­ва­ря Да­ля] или И, чтоб на­жить дру­зей, как Чи­чи­ков дру­гой, Он ду­ши мерт­вые ску­па­ет [из эпи­грам­мы Вя­зем­ско­го на Бул­га­ри­на, ко­то­рый в сво­их вос­по­ми­на­ни­ях на­вя­зы­вал­ся в дру­зья зна­ме­ни­тым по­кой­ни­кам], это под­твер­жда­ют. Но вот бе­да: есть и сколь­ко угод­но при­ме­ров, в ко­то­рых гла­гол на­жить с чем-то от­ри­ца­тель­ным, предо­су­ди­тель­ным и т.п. не свя­зы­ва­ет­ся. Взять хо­тя бы та­кие упо­треб­ле­ния, как фольк­лор­ное жить-по­жи­вать да добра на­жи­вать, на­жить доб­рую сла­ву и им по­доб­ные. В том чис­ле, и в текстах ин­тер­не­та, где вы­ра­же­ние на­жить дру­зей встре­ча­ет­ся без ка­ких-ли­бо по­до­зре­ний в свое­ко­рыст­ных на­ме­ре­ни­ях при­об­ре­та­те­ля, то есть в соб­ствен­ном смыс­ле. А с тре­тьим зна­че­ни­ем это­го гла­го­ла, ‘на­жить (еще) ка­кое-то вре­мя [сколь­ко-то го­дов, лет]’, утвер­жде­ние о его нега­тив­ных кон­но­та­ци­ях и во­все не со­от­но­сит­ся. Они, без­услов­но, ре­гу­ляр­но про­яв­ля­ют­ся, но толь­ко в част­ных смыс­ло­вых ре­а­ли­за­ци­ях это­го гла­го­ла, то­гда как его «идея», его, так ска­зать, ядер­ная сущ­ность, ко­то­рая мо­ти­ви­ру­ет все его мыс­ли­мые упо­треб­ле­ния, да­же ка­жу­щи­е­ся про­ти­во­по­лож­ны­ми, оста­ет­ся по­ка что от нас скры­той. До нее-то и на­до добраться.

Об­ра­тив­шись к «по­мо­щи за­ла» в груп­пе вы­со­ко­ква­ли­фи­ци­ро­ван­ных но­си­те­лей рус­ско­го язы­ка с во­про­сом «По­че­му мож­но ска­зать на­жить се­бе вра­гов, а на­жить се­бе дру­зей – нель­зя?», я по­лу­чил ряд от­ве­тов, но все они так или ина­че бы­ли, так ска­зать, от жи­тей­ской муд­ро­сти. Од­ни ис­хо­дят из то­го, что вра­гов не на­жи­ва­ют пред­на­ме­рен­но, а вот что­бы при­об­ре­сти – не на­жить! – дру­зей, на­до к это­му стре­мить­ся. Ина­че го­во­ря, гла­гол на­жить не пред­по­ла­га­ет ин­тен­ции, не свя­зан­ной со «сво­им ин­те­ре­сом», с поль­зой и т.п. Дру­гие ак­цен­ти­ру­ют это несколь­ко ина­че: на­жи­ва­ют что-ли­бо как след­ствие це­ле­со­об­раз­но­го по­ве­де­ния, а вот дру­зья по­яв­ля­ют­ся как бы «са­ми со­бой». Мно­гим ка­жет­ся, что этот гла­гол име­ет нега­тив­ные кон­но­та­ции, и по­это­му вы­ра­же­ние на­жить дру­зей вос­при­ни­ма­ет­ся ими как дис­со­нанс – в луч­шем слу­чае, то есть в над­ле­жа­щем кон­тек­сте, как иро­ни­че­ское : о «дру­зьях» в ка­выч­ках. Как ка­за­лось и мне.

Но бы­ло и од­но опро­вер­же­ние мо­ей по­ста­нов­ки во­про­са, от из­вест­ной пе­ре­вод­чи­цы, несо­мнен­но об­ла­да­ю­щей вы­со­ко­раз­ви­той язы­ко­вой ин­ту­и­ци­ей и боль­шим ре­дак­тор­ским опы­том: на­жить дру­зей – за­кон­ное, ле­ги­тим­ное вы­ра­же­ние, хо­тя оно и не иди­о­ма­ти­зи­ро­ва­но так, как на­жить вра­гов или на­жить со­сто­я­ние. А глав­ное то, что ни­ка­ко­го узу­аль­но­го за­пре­та в него не встро­е­но. Как мы уви­дим, по­след­нее аб­со­лют­но спра­вед­ли­во, хо­тя ссыл­ка на то, что это со­че­та­ние не кли­ши­ро­ва­но, пусть и спра­вед­ли­вая, са­ма по се­бе ни­че­го не объясняет.

На­жи­вая друзей

Итак, мое утвер­жде­ние, что так не го­во­рят, ока­за­лось несколь­ко опро­мет­чи­вым. За­гля­нув в ста­рые тол­ко­вые сло­ва­ри рус­ско­го язы­ка, мож­но бы­ло убе­дить­ся, что так го­во­ри­ли, во вся­ком слу­чае, в по­за­про­шлом ве­ке. Это вы­ра­же­ние от­нюдь не ка­за­лось непри­ем­ле­мым ав­то­рам уже пер­во­го из них, Сло­ва­ря Ака­де­мии Рос­сий­ской [1814]: На­жилъ себѣ вѣр­но­го дру­га, где так­же от­ме­че­но, что этот гла­гол при­ни­ма­ет объ­ек­ты как с по­ло­жи­тель­ной, так и с от­ри­ца­тель­ной оцен­кой: На­жить доб­рую, ху­дую сла­ву. Есть оно и у Да­ля [1863]: На­жить дру­га, недру­га – то­же без оце­ноч­ной дис­кри­ми­на­ции по при­зна­ку ‘хо­ро­шее – пло­хое’. О том, что оно встре­ча­ет­ся, хо­тя и неча­сто, у ав­то­ров XIX ве­ка, я уже упо­ми­нал. Так, в НКРЯ есть несколь­ко при­ме­ров из Фон­ви­зи­на, Кры­ло­ва, Ка­рам­зи­на, Гре­ча, Шел­ле­ра-Ми­хай­ло­ва – та­ких, в ко­то­рых вы­ра­же­ние на­жить дру­зей упо­треб­ле­но в соб­ствен­ном смыс­ле, а не о дру­зьях в ка­выч­ках, с сар­каз­мом или при­об­ре­та­е­мых для сво­ей пользы.

А вот в текстах про­шло­го ве­ка по­доб­ных при­ме­ров прак­ти­че­ски нет. В НКРЯ – ни од­но­го! Нет их и в тол­ко­вых сло­ва­рях «по­сле Да­ля»: ни в сло­ва­рях Уша­ко­ва [1935–40] и Оже­го­ва [1949], ни в Сло­ва­ре со­вре­мен­но­го рус­ско­го язы­ка [пер­вый Боль­шой ака­де­ми­че­ский, 1958], ни в Ма­лом ака­де­ми­че­ском [МАС, 1957–61], ни в Боль­шом тол­ко­вом [БТС, 1998]. Впер­вые это со­че­та­ние бы­ло вновь до­пу­ще­но к упо­треб­ле­нию в по­след­нем, еще про­дол­жа­ю­щем­ся, из­да­нии Боль­шо­го ака­де­ми­че­ско­го сло­ва­ря [БАС, том на «Н», 2008].

Его со­ста­ви­те­ли коп­ну­ли глуб­же сво­их пред­ше­ствен­ни­ков. В нем уже не три, а че­ты­ре зна­че­ния. На­жить дру­зей, от­сут­ству­ю­щее в ТСО, МАС’е и БТС, ко­то­рые, по-ви­ди­мо­му, раз­де­ля­ют мой пред­рас­су­док от­но­си­тель­но нега­тив­ных кон­но­та­ций гла­го­ла на­жить, те­перь опять вклю­че­но в сло­варь, и да­же с фа­куль­та­тив­ным cе­бе! И объ­еди­не­но при этом в од­но зна­че­ние с на­жить (се­бе) вра­гов, со сле­ду­ю­щим тол­ко­ва­ни­ем: «разг. Об­за­во­дить­ся кем‑, чем‑л., за­во­дить кого‑, что‑л.» – при­знав тем са­мым, что в са­мом гла­го­ле нет огра­ни­че­ния на при­ро­ду объ­ек­та, как не бы­ло его и для со­ста­ви­те­лей пер­вых сло­ва­рей. Со­мне­ва­юсь, од­на­ко, что вра­гов мож­но за­ве­сти или ими об­за­ве­стись, ес­ли толь­ко вы не ко­ро­лев­ский муш­ке­тер, ищу­щий, с кем бы подрать­ся. И неяс­но, при­чем здесь чем.-л., что‑л., ес­ли на­жить что‑л. при­над­ле­жит пер­вым двум зна­че­ни­ям, то­гда как об­за­ве­стись хо­зяй­ством или за­ве­сти ко­зу во­все не то же, что на­жить, что бы­ло бы в этих со­че­та­ни­ях со­вер­шен­но неуместно.

При­мер­но то­гда же вы­ра­же­ние на­жить дру­зей на­ча­ло встре­чать­ся в соц­се­тях. Два-три при­ме­ра есть в кор­пу­се «Со­ци­аль­ные се­ти» НКРЯ, и до­воль­но мно­го – в вы­да­чах по­ис­ко­ви­ков. Хо­тя встре­ча­е­мость их в ин­тер­не­те при­мер­но в 30 раз ни­же, чем на­жить вра­гов. При­чем очень мно­гие упо­треб­ле­ния ли­бо иро­нич­ны, ли­бо от­но­сят­ся к си­ту­а­ци­ям «недоб­ро­со­вест­но­го при­об­ре­те­ния», а мно­гие дру­гие – под от­ри­ца­ни­ем, не на­жил (се­бе) дру­зей, о чем бу­дет ска­за­но особо.

По од­ной ги­по­те­зе гла­гол на­жить пре­тер­пел «се­ман­ти­че­ское сме­ще­ние»: от ней­траль­но­го в от­но­ше­нии оцен­ки «на­жи­ва­е­мо­го» до ре­гу­ляр­ной ас­со­ци­а­ции с чем-то неже­ла­тель­ным, будь то объ­ект (дур­ная сла­ва, враг, рев­ма­тизм, непри­ят­но­сти и проч.) или «ре­жим» при­об­ре­те­ния (ска­жем, не со­всем бес­ко­рыст­ный, как в та­ком при­ме­ре из соц­се­тей: Так я на­жи­ла се­бе ку­чу дру­зей: у ме­ня есть лич­ный врач, сто­ма­то­лог, ад­во­кат, сно­убор­дист, ху­дож­ник, жур­на­лист, ди­зай­нер. Тем са­мым, в та­ких вы­ра­же­ни­ях, как на­жить со­сто­я­ние, эта ги­по­те­за усмат­ри­ва­ет некую предо­су­ди­тель­ность дей­ствий или че­ло­ве­че­ский де­фи­цит. Да­же, ес­ли угод­но, в та­ких, как И ста­ли они жить-по­жи­вать да добра на­жи­вать, по­то­му что счаст­ли­вый ко­нец бес­со­дер­жа­те­лен, в нем есть нечто скуч­ное и без­ра­дост­ное, ка­кая-то пу­стая дли­тель­ность, что не раз от­ме­ча­ли ис­сле­до­ва­те­ли. На­при­мер, В. Про­пп пи­сал, что это мо­мент, ко­гда ис­то­рия пе­ре­ста­ет быть интересной.

Но да­же ес­ли со­гла­сить­ся с ги­по­те­зой о том, что с те­че­ни­ем вре­ме­ни этот гла­гол на­жил😀 се­бе устой­чи­вые от­ри­ца­тель­ные кон­но­та­ции, име­ет ос­но­ва­ния, она все рав­но не объ­яс­ня­ет, по­че­му про­изо­шло та­кое «сме­ще­ние» к XX ве­ку и, тем бо­лее, по­че­му вы­ра­же­ние на­жить дру­зей вновь ста­ло упо­тре­би­тель­ным ве­ком поз­же в соц­се­тях и на веб­сай­тах. И хо­тя оно в де­сят­ки раз ме­нее ча­стот­но, чем «пра­виль­ное» на­жить вра­гов, это все же па­ру ты­сяч ре­зуль­та­тов в по­ис­ке. Ста­ло быть, так го­во­рят, или, хо­тя бы, го­во­рят и так. Мо­жет быть, из-за раз­мы­ва­ния ли­те­ра­тур­ной нор­мы или по­че­му-то еще. Я не ста­ну спе­ку­ли­ро­вать о при­чи­нах се­ман­ти­че­ской эво­лю­ции гла­го­ла на­жить – ни пер­во­го, ни вто­ро­го «сме­ще­ния». Но по­пы­та­юсь, на­ко­нец, опи­сать не зна­че­ния его, а то, что де­ла­ет их воз­мож­ны­ми – его идею или кон­цеп­ту­аль­ное ядро.

По хо­ду жизни

За­гля­нем еще раз «в Даль». Пред­ло­жен­ное им еще пол­то­ра ве­ка на­зад тол­ко­ва­ние гла­го­ла на­жить мог­ло бы счи­тать­ся луч­шим по сей день: пріобрѣтать жи­ву­чи. Ра­зу­ме­ет­ся, ес­ли от­бро­сить все, что за этим че­рез за­пя­тую сле­ду­ет: про­мыш­лять, по­лу­чать до­хо­да­ми съ тор­гов­ли, хо­зяй­ства или ина­че. По­сле­ду­ю­щие тол­ко­ва­те­ли со­сре­до­то­чи­лись как раз на этой ча­сти, при­няв за глав­ное так на­зы­ва­е­мые «се­ман­ти­че­ские при­зна­ки»: ‘по­сте­пен­ность’ и ‘на­коп­ле­ние’. А да­лев­ское жи­ву­чи ока­за­лось вы­бро­шен­ным за борт ко­раб­ля со­вре­мен­но­сти как ку­рьез­ный ар­ха­изм. А ведь в этом «де­е­при­част­ном» смыс­ле – ‘по хо­ду жиз­ни’ – все де­ло, и ни­ка­кое по­сте­пен­но это­го смыс­ла не вы­ра­жа­ет, и к «на­коп­ле­нию» он то­же не сводится.

Во­об­ще при­ня­тие ка­ко­го-ли­бо при­зна­ка или со­че­та­ния при­зна­ков си­ту­а­ций, при­ме­ни­тель­но к ко­то­рым мож­но упо­тре­бить гла­гол на­жить, за до­ми­нан­ту в тол­ко­ва­нии не ра­бо­та­ет. Лю­бая по­пыт­ка по­стро­ить ло­ги­че­ское тол­ко­ва­ние пу­тем се­ман­ти­че­ско­го обоб­ще­ния непре­мен­но на­тал­ки­ва­ет­ся на контр­при­ме­ры. Не нуж­но втис­ки­вать все мыс­ли­мые си­ту­а­ции это­го ро­да, – а их ле­ги­он, и смыс­лы их да­ле­ко рас­хо­дят­ся и да­же мо­гут быть про­ти­во­по­лож­ны, – в од­ну ло­ги­че­скую схе­му. Нуж­но вы­явить, ес­ли угод­но – усмот­реть, тот осо­бый спо­соб «кон­стру­и­ро­ва­ния» всех та­ких си­ту­а­ций го­во­ря­щим, ка­кой при­сущ имен­но это­му гла­го­лу. Ра­зу­ме­ет­ся, по­ве­ряя ин­ту­и­цию изу­че­ни­ем кор­пу­са при­ме­ров. Нуж­но по­нять, по­че­му за­ме­на его на при­об­ре­сти, (за)по­лу­чить, на­ко­пить, об­за­ве­стись и т.д. и т.п. непре­мен­но ве­дет к праг­ма­ти­че­ской по­греш­но­сти. Вы­явить то, что я на­зы­ваю иде­ей или кон­цеп­том слова.

Кон­цепт ‘НА­ЖИТЬ’ по са­мо­му сво­е­му су­ще­ству «де­е­при­част­ный». Жи­ву­чи, – се­го­дня мы ска­за­ли бы жи­вя, то есть по хо­ду жиз­ни, – со­вер­шая или не со­вер­шая ка­кие-ли­бо по­ступ­ки; имея цель или непред­на­ме­рен­но; при­об­ре­тая бес­ко­рыст­но или недоб­ро­со­вест­но, не без ка­ко­го-то ин­те­ре­са; с те­че­ни­ем вре­ме­ни, по­сте­пен­но, не сра­зу и не вдруг или же в си­лу сло­жив­ших­ся об­сто­я­тельств «в мо­мен­те»; се­бе во бла­го или во вред – мож­но ока­зать­ся в си­ту­а­ции «субъ­ек­та при­об­ре­те­ния» ед­ва ли не че­го угод­но. И упо­треб­ле­ние гла­го­ла на­жить мо­жет ока­зать­ся умест­ным при­ме­ни­тель­но к лю­бой та­кой си­ту­а­ции. Речь, од­на­ко, все­гда идет об осо­бом ре­жи­ме при­об­ре­те­ния, обо­зна­ча­е­мом толь­ко этим гла­го­лом, а не его «си­но­ни­ма­ми», и имен­но в си­лу то­го, что на­жить мож­но что угод­но и как угод­но. Этот гла­гол сам по се­бе лишь де­ла­ет при­об­ре­та­те­ля субъ­ек­том мак­си­маль­но аб­стракт­но­го от­но­ше­ния ти­па ‘те­перь у него есть’, будь то дру­зья или го­лов­ная боль – то есть без­от­но­си­тель­но к при­ро­де на­жи­ва­е­мо­го и ха­рак­те­ру про­цес­са на­жи­ва­ния, до­пус­кая тем са­мым мно­же­ство си­ту­а­ций, кон­сти­ту­и­ру­е­мых раз­ны­ми при­зна­ка­ми. Это, од­на­ко, все­гда та­кое от­но­ше­ние, ко­то­рое воз­ни­ка­ет «по жиз­ни» и име­ет эк­зи­стен­ци­аль­ный смысл.

Вот что, соб­ствен­но, «зна­чит» гла­гол на­жить. И хо­тя пре­фе­рен­ции но­си­те­лей язы­ка в от­но­ше­нии его упо­треб­ле­ния мог­ли из­ме­нять­ся в хо­де его се­ман­ти­че­ской эво­лю­ции, этот его кон­цепт оста­ет­ся неиз­мен­ным. Из ска­зан­но­го яв­ству­ет, что ни­ка­ко­го за­пре­та на со­че­та­ние с су­ще­стви­тель­ным друг в са­мом этом гла­го­ле нет, есть лишь ко­ле­ба­ния узу­са, объ­яс­нять ко­то­рые бы­ло бы че­рес­чур спе­ку­ля­тив­ным занятием.

В за­клю­че­ние сто­ит ска­зать и о тре­тьем зна­че­нии на­ше­го гла­го­ла: ‘Про­жить, по­жить какой‑л. срок (обыч­но непро­дол­жи­тель­ный)’. В са­мом ли де­ле оно мо­ти­ви­ро­ва­но его концептом?

Оно яв­но ар­ха­ич­но. С де­ся­ток при­ме­ров та­ко­го упо­треб­ле­ния есть в НКРЯ, по­чти все – по­за­про­шло­го ве­ка, и все без ис­клю­че­ния – в со­че­та­нии с на­ре­чи­ем недол­го. Вот ти­пич­ные примеры:

Па­пень­ка слу­жил в ма­ги­стра­те, по­том за­хво­рал и скон­чал­ся. По­сле него и ма­мень­ка недол­го на­жи­ла. [Ю. Жа­дов­ская, 1857]

Сам бро­сил все де­ла и то­же стал за­ду­мы­вать­ся. На­жи­вет недол­го; ко­му все это до­ста­нет­ся? [Г. Успен­ский, 1873]

И хо­тя гла­гол в этом зна­че­нии вы­шел из ак­тив­но­го упо­треб­ле­ния, оно все еще ука­зы­ва­ет­ся в тол­ко­вых сло­ва­рях. В част­но­сти, оно со­хра­не­но у Уша­ко­ва, в пер­вом БАС’е, МАС’е, БТС и в по­след­нем по вре­ме­ни из­да­нии Боль­шо­го ака­де­ми­че­ско­го сло­ва­ря, ве­ро­ят­но, уже не как нор­ма со­вре­мен­но­го ре­че­во­го обо­ро­та, а как ча­сти­ца ис­то­рии язы­ка. Но то, что вос­при­ни­ма­ет­ся на­ми как долж­ное в ста­рой про­зе, вы­гля­дит ис­кус­ствен­ным в со­вре­мен­ном сло­ва­ре, да­же и с по­ме­той «про­сто­реч­ное»: Мать по­сле смер­ти сы­на недол­го на­жи­ла. [БТС, 1998]. В са­мом де­ле, этот при­мер яв­но скон­стру­и­ро­ван; он по­чти сло­во в сло­во за­им­ство­ван из сло­ва­ря Уша­ко­ва, и то­же без ука­за­ния источника.

Тем не ме­нее, имен­но это уста­рев­шее упо­треб­ле­ние под­ска­зы­ва­ет, в чем су­ще­ство кон­цеп­та ‘НА­ЖИТЬ’. Это аб­со­лю­тив­ное упо­треб­ле­ние; до­пол­не­ния при гла­го­ле нет, дей­ствие как бы за­мкну­то на се­бя, объ­ект им­пли­ци­тен – тут сво­е­го ро­да ко­рот­кое за­мы­ка­ние. На­жи­ва­ешь го­ды, т.е. при­бав­ля­ешь к воз­рас­ту, по­сколь­ку жи­вешь. Пред­ме­том на­коп­ле­ния ока­зы­ва­ет­ся здесь са­ма жизнь, «на­жи­ва­е­мые» го­ды. Ино­гда, впро­чем, объ­ект ре­а­ли­зу­ет­ся, как, на­при­мер, в вы­ра­же­нии груз на­жи­тых лет [из НКРЯ]. Та­кие упо­треб­ле­ния как раз и под­твер­жда­ют, что глав­ное в кон­цеп­те гла­го­ла, его смыс­ло­вое яд­ро – это «ход жиз­ни», а «при­об­ре­те­ние» че­го бы то ни бы­ло про­ис­хо­дит имен­но «по хо­ду», и это – по ка­ким бы то ни бы­ло при­чи­нам. Ра­зу­ме­ет­ся, про­тя­жен­ность во вре­ме­ни, – имен­но про­тя­жен­ность, а не «по­сте­пен­ность», – яв­ля­ет­ся неотъ­ем­ле­мым эле­мен­том кон­цеп­та ‘НА­ЖИТЬ’.

Од­на­ко «все­яд­ность» гла­го­ла на­жить огра­ни­чи­ва­ет­ся праг­ма­ти­че­ски­ми фак­то­ра­ми. Вы­ра­же­ние на­жить вра­гов и в са­мом де­ле яв­ля­ет­ся кли­ши­ро­ван­ным со­че­та­ни­ем, то­гда как на­жить дру­зей от­но­си­тель­но ред­ко и не так уко­ре­не­но. У враж­ды все­гда есть при­чи­ны, по­яв­ле­ние вра­гов так или ина­че ре­зуль­тат на­ших соб­ствен­ных дей­ствий, да­же непред­на­ме­рен­ных. А вот ска­зать * при­чи­ны друж­бы язык не по­во­ра­чи­ва­ет­ся. По­это­му для при­ем­ле­мо­сти со­че­та­ний со сло­вом друг, ко­то­рых гла­гол на­жить от­нюдь не за­пре­ща­ет, ну­жен силь­ный праг­ма­ти­че­ский кон­текст. Он дол­жен ли­бо «снять» вся­кую мысль о при­чин­но­сти, в яв­ном ви­де от­но­ся на­жи­ва­ние дру­зей не к ка­ким-ли­бо об­сто­я­тель­ствам, а «про­сто» к хо­ду жиз­ни в ее про­тя­жен­но­сти. Ли­бо, ес­ли речь идет о вы­ра­же­нии со сло­вом друг в един­ствен­ном чис­ле, он дол­жен пря­мо и непо­сред­ствен­но за­дать об­сто­я­тель­ства, по­слу­жив­шие при­чи­ной то­го, что кто-то про­ник­ся к субъ­ек­ту друж­бой – на­при­мер, субъ­ект со­вер­шил по от­но­ше­нию к ко­му-то бла­го­род­ный по­сту­пок и тем на­жил друга.

Ска­зан­ное, как мне ка­жет­ся, объ­яс­ня­ет во­об­ще все упо­треб­ле­ния со зна­че­ни­ем «од­но­мо­мент­но­го» на­жи­ва­ния, вро­де Лы­се­вич на­жил на этой про­да­же боль­ше пят­на­дца­ти ты­сяч [Че­хов]. Где здесь про­тя­жен­ность? Мож­но спе­ку­ли­ро­вать, что эта сдел­ка яв­ля­ет­ся ре­а­ли­за­ци­ей все­гдаш­не­го пред­ше­ству­ю­ще­го стрем­ле­ния Лы­се­ви­ча к на­жи­ве. Но де­ло не в этом. Де­ло в том, что она со­вер­ше­на «по жиз­ни», обя­за­на хо­ду жиз­ни субъ­ек­та. То об­сто­я­тель­ство, что вы­ра­же­ние на­жить дру­зей очень ча­сто, мо­жет быть да­же в боль­шин­стве слу­ча­ев, упо­треб­ля­ет­ся в кон­тек­сте от­ри­ца­ния, то­же свя­за­но с тем, что от­ри­ца­ние фо­ку­си­ру­ет смысл ‘про­тя­жен­ность’: дру­зья не по­яви­лись за дол­гое вре­мя, несмот­ря на то, что уже про­шло столь­ко лет, столь­ко про­жи­то и т.п. По су­ще­ству тот же фо­кус и в со­че­та­нии на­ше­го гла­го­ла с на­ре­чи­ем недол­го.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post Views: 164